By Riku Misora and Sacraneco. Released in Japan as “Choujin Koukousei-tachi wa Isekai demo Yoyuu de Ikinuku you desu!” by GA Bunko. Released in North America by Yen On. Translated by Nathaniel Thrasher. I really have to hand it to the writer of this series, they know how to keep a reader’s attention distracted. There’s romantic subplots (none of which are going to go anywhere given the nature of Tsukasa, but hey), there’s political intrigue, there’s starting a revolution by starting a religious movement, there’s a big-ass fight (literally in some cases) near the end of the book, and there are even moments of pure horror in a “welcome to our totally average town, weary travelers!” sort of way. And then you get to the end of the book, and...

Manga Bookshelf